ver VOYZE EVERYWHERE CARTA BIENVENIDA / VOYZE CARTA DE BIENVENIDA

Los Términos y Condiciones de uso aquí contenidos, constituyen el contrato (“Contrato”) celebrado entre Future Voice, LLC (“nosotros” o “Voyze”) y el usuario (“usted,” “usuario” o “Cliente”) de los servicios de comunicación Residenciales mejorados o de los servicios de comunicación para Pequeñas Empresas mejorados y cualesquiera productos o servicios relacionados (“Servicio”). El presente Contrato rige tanto al Servicio como a cualesquiera dispositivos, tales como un teléfono IP, Adaptador de Terminal Voyze, Adaptador de Teléfono Análogo o cualquier otro dispositivo de conexión IP (“Dispositivo” o “Equipo”), utilizado junto con el Servicio. Al momento de activar el Servicio, usted reconoce haber leído y entendido y se obliga conforme a los términos y condiciones del presente Contrato, y usted declara ser capaz para celebrar el presente Contrato y obligarse conforme a sus términos.

1. SERVICIO

1.1 Duración

La prestación del Servicio es mensual por un periodo que comienza en la fecha de activación del Servicio por parte de Voyze y concluye el día anterior a dicha fecha del siguiente mes. Los periodos subsecuentes del presente Contrato serán automáticamente renovados mensualmente sin la necesidad de acción adicional alguna por parte de usted, salvo que usted notifique lo contrario a Voyze por escrito a más tardar diez (10) días antes del final del periodo mensual en que la notificación se realice. Usted está adquiriendo el Servicio por periodos mensuales completos, en el entendido de que si usted desea dar por terminado el Servicio antes del final del periodo mensual, usted será responsable por los cargos del mes completo al final del periodo en vigor, incluyendo sin limitar los cargos no facturados más una cuota de cancelacion (y una cuota de desconexion cuando aplique), los cuales serán exigibles y pagaderos inmediatamente. La terminación del periodo o del Servicio no excusa al Cliente del pago de todos los cargos devengados no pagados que sean exigibles por virtud del presente Contrato.

1.1.1 Uso Residencial del Servicio y del Dispositivo

Usted ha solicitado los servicios Residenciales Voyze, y el Servicio y el Dispositivo le son proporcionados a usted como usuario residencial, para su uso personal, residencial, no comercial y no profesional. Esto significa que usted no los utilizará para cualesquiera actividades comerciales o gubernamentales, lucrativas o no, incluyendo sin limitar trabajo, negocio, ventas, trabajo a distancia (tele-commuting), telemercadeo (incluyendo sin limitar promoción o encuestas con fines de beneficencia o políticos), auto-marcación, enrutamiento continuo o extensivo de llamadas, transmisión masiva de fax (fax broadcast), trasmisión masiva de faxes personalizados (fax blasting) o cualquier otra actividad que se desarrolle desde el hogar que pudiera ser incongruente con los patrones normales del uso residencial. Esto también significa que usted no puede revender o transferir el Servicio o el Dispositivo a cualquier otra persona por ningún motivo, o realizar cualquier cargo por el uso del Servicio, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Voyze. Usted acuerda que el uso del Servicio y/o del Dispositivo por su parte, o el uso del Servicio y/o del Dispositivo por cualquier otra persona para cualquier fin comercial o gubernamental lo obligará a pagar a Voyze tarifas más altas por el servicio comercial a cuenta de todos los periodos, incluyendo los periodos anteriores, en los que usted utilice o utilizó el Servicio para fines comerciales o gubernamentales. Voyze se reserva el derecho para dar por terminado o modificar inmediatamente el Servicio, en caso de que Voyze determine, a su entera discreción, que el Servicio del Cliente está siendo utilizado con fines no residenciales o comerciales.

1.2 Uso Legítimo del Servicio y del Dispositivo

1.2.1 Usos Prohibidos:

Usted se obliga a utilizar el Servicio y el Dispositivo únicamente con fines legales. Esto significa que usted se obliga a no utilizarlos para transmitir o recibir cualquier comunicación o material de cualquier tipo cuando, a juicio exclusivo de Voyze, la transmisión, recepción o posesión de dicha comunicación o material (i) pueda constituir un delito, derivar en responsabilidad civil, o que de cualquier forma violente cualquier ley local, estatal, nacional o internacional aplicable; o (ii) fomente una conducta que pueda constituir un delito, derivar en responsabilidad civil, o que de cualquier forma violente cualquier ley local, estatal, nacional o internacional aplicable. Voyze se reserva el derecho a dar por terminado inmediatamente su Servicio sin previa notificación, en caso de que Voyze, a su entera discreción, considere que usted ha violado las restricciones anteriores, quedando usted como responsable por los cargos del mes completo al final del periodo correspondiente, incluyendo sin limitar cargos no cobrados, más una cuota de desconexión, los cuales serán exigibles y pagaderos inmediatamente. Usted es responsable por cualquier y todo el uso del Servicio y/o del Dispositivo por cualquier persona que utilice el Servicio o el Dispositivo a usted prestado y se obliga a indemnizar y a sacar en paz y a salvo a Voyze en contra de cualquier y toda responsabilidad por cualquier dicho uso que incumpla con la presente Cláusula 1.3.1. En caso de que Voyze, a su entera discreción considere que usted ha violado las restricciones anteriores, Voyze podrá reenviar el material objetable, así como sus comunicaciones con Voyze y su información personal identificable, a las autoridades correspondientes para su investigación y proceso.

1.2.2 Uso del Servicio y del Dispositivo por Clientes Fuera de los Estados Unidos:

Mientras nosotros fomentamos el uso del Servicio dentro y fuera de los Estados Unidos usted lo hace bajo su propio riesgo, incluyendo el riesgo de que dicha actividad viole leyes locales en el país en donde usted lo haga. Usted es responsable por cualquier y todo el uso del Servicio y/o del Dispositivo por parte de cualquier persona que utilice el Servicio o el Dispositivo proporcionado a usted y se obliga a indemnizar y sacar en paz y a salvo a Voyze de cualquier y toda responsabilidad por dicho uso. Adicionalmente, los términos del servicio y cualquier plan del servicio podrán excluir llamadas a teléfonos celulares en jurisdicciones fuera de los EU.

1.3 Pérdida del Servicio Debido a Falla de Poder o Interrupción del Servicio de Internet o Terminación o Suspensión o Terminación por parte de Voyze

Usted reconoce y entiende que el Servicio no funciona en caso de falla de poder. En caso de que exista una interrupción en el suministro de poder, el Servicio no funcionará hasta que el poder sea reestablecido. Usted también reconoce y entiende que el Servicio requiere de una conexión de banda ancha a Internet totalmente funcional (la cual no es proporcionada por Voyze) y eso, por consiguiente, en caso de una interrupción de, o terminación del servicio con o por su proveedor del servicio de Internet ("ISP") y/o su proveedor de banda ancha, ocasionará que el Servicio no funcione, pero usted continuará siendo facturado por los Servicios salvo y hasta que usted o Voyze den por terminado el Servicio de conformidad con el presente Contrato. En caso de interrupción en el suministro de poder o interrupción del ISP, el Servicio no funcionará hasta que el poder sea reestablecido o se subsane la interrupción del ISP. Una falla de poder o interrupción podrá requerir que el Cliente reinicie o vuelva a configurar el equipo antes de utilizar el Servicio. En caso de que Voyze suspenda o termine su Servicio, el Servicio no funcionará hasta el momento en que Voyze reestablezca su Servicio (lo cual podrá requerir el pago de todas las facturas y cuotas de reconexión vencidas, o que se subsane cualquier incumplimiento del presente Contrato por su parte).

1.4 Derechos de Autor / Propiedad Intelectual/ Uso No autorizado del Dispositivo, Programa corporativo (firmware) o programa (software)

El Servicio y el Dispositivo y cualquier programa corporativo (firmware) o programa (software) utilizado para prestar el Servicio o que sea prestado al Cliente conjuntamente con el Servicio, o incorporado en el Dispositivo, y todos los Servicios, información, documentos y materiales que estén en la(s) página(s) de internet de Voyze están protegidas por derechos de propiedad intelectual, derechos de autor o demás leyes de propiedad intelectual y disposiciones de tratados internacionales. Todas las páginas de internet, denominaciones corporativas, marcas de servicios, patentes, denominaciones comerciales, logotipos y denominaciones de dominio (conjuntamente “marcas”) de Voyze son y deberán ser la exclusiva propiedad de Voyze y nada de lo dispuesto en el presente Contrato le otorgará el derecho o licencia de uso de dichas marcas. Usted reconoce que usted no tiene licencia de uso del programa corporativo (firmware) o programa (software) utilizado para prestar el Servicio o que es prestado al Cliente junto con el Servicio, o incorporado en el Dispositivo, distinta a la licencia no transferible y revocable de uso de dicho programa corporativo (firmware) o programa (software) (sin realizar cualquier modificación a la misma) estrictamente de conformidad con los términos y condiciones del presente Contrato, y que el Dispositivo es exclusivamente para el uso relacionado con el Servicio. Si usted decide utilizar el Servicio a través de un sistema de componentes de interacción no proporcionado por Voyze, mismo que Voyze se reserva el derecho de prohibir en casos particulares o en general, usted declara que posee todos los derechos necesarios, incluyendo las licencias de programa (software) y/o programa corporativo (firmware), para utilizar dicho sistema de componentes de interacción junto con el Servicio y usted indemnizará y sacará en paz y a salvo a Voyze de cualquier responsabilidad en que pueda incurrir derivada del uso por su parte de dicho sistema de componentes de interacción con el Servicio. Usted no podrá revertir, compilar, desensamblar o desmantelar el programa de procesamiento, o de cualquier forma duplicar los componentes o intentar descifrar el código fuente del código binario del programa corporativo (firmware) o programa (software).

1.5 Interferencia con el Dispositivo o Servicio

Usted se obliga a no modificar el número de serie electrónico o identificador del equipo del Dispositivo, o reiniciar el Dispositivo, sin el consentimiento expreso de Voyze en cada caso. Voyze se reserva el derecho de dar por terminado el Servicio en caso de que usted interfiera con el Dispositivo, siendo usted responsable de cubrir los cargos por el mes completo al final del periodo correspondiente, incluyendo sin limitar los cargos no facturados, más una cuota de desconexión, los cuales serán exigibles y pagaderos inmediatamente. Usted se obliga a no interferir o interrumpir el Servicio o a utilizar el Servicio de forma incongruente con su fin ni a intentar hacerlo.

1.6 Robo del Servicio

Usted se obliga a notificar a Voyze inmediatamente, por escrito o llamando a la línea de atención a clientes de Voyze, en caso de que el Dispositivo sea robado o en caso de que usted se percate en cualquier momento de que su Servicio está siendo robado o utilizado de forma fraudulenta. Cuando usted llame o notifique por escrito, usted deberá proporcionar su número de cuenta así como una descripción detallada de las circunstancias del robo del Dispositivo o uso fraudulento del Servicio. El incumplimiento de lo anterior de manera oportuna, puede derivar en la terminación de su Servicio y en cargos adicionales para usted. Usted será responsable por todo el uso del Servicio que utilice un Dispositivo robado a usted y cualquier Servicio robado o utilizado de forma fraudulenta del Servicio. Usted se obliga a no interferir o interrumpir el Servicio o a utilizar el Servicio de forma incongruente con su fin ni a intentar hacerlo.

1.7 Devolución del Dispositivo

El Dispositivo podrá ser devuelto a Voyze dentro de los catorce (14) días siguientes a la terminación del servicio para ser acreditado contra la cuota de desconexión de EU$49.99 (refiérase a la cláusula 4.6 del presente documento con relación a cuotas de terminación), en el entendido de que: (i) usted ha conservado y devuelto junto con el Dispositivo, el recibo de compra y el empaque original; (ii) el contenido no esté dañado y se encuentre en la condición original, excluyendo su uso regular razonable; (iii) todas las partes, accesorios, documentos y materiales de empaque sean devueltos; y (iv) el equipo sea devuelto con un numero válido de autorización para la devolución obtenido del departamento de atención a clientes de Voyze. Usted es responsable por el costo y riesgo que implique la devolución del equipo. En caso de que el Cliente reciba el cartón y/o Dispositivos visiblemente dañados, por favor indique el daño en el recibo o factura del transportista que realice la entrega y guarde una copia. Conserve el cartón original, todos los materiales de empaque y las partes intactas y contacte inmediatamente al departamento de atención a clientes de Voyze. La cobertura de la garantía varía dependiendo del tipo de Dispositivo que el Cliente elija. Por favor vea los materiales garantizados de Voyze incluidos en el empaque de su(s) Dispositivo(s).

1.8 Transferencia del Numero a la Terminación del Servicio

Al momento de terminación de los servicios, Voyze podrá a su entera discreción, liberar el número de teléfono proporcionado por usted a Voyze y que fue utilizado en relación con su Servicio proporcionado por Voyze, a su nuevo prestador de servicios, en caso de que dicho prestador de servicios esté facultado para aceptar dicho número, al momento de la terminación del Servicio, y en el entendido de que: (i) su cuenta haya sido terminada; (ii) su cuenta Voyze esté completamente al corriente incluyendo el pago de todos los cargos y cuotas de terminación; y (iii) usted solicite la transferencia al terminar su cuenta.

1.9 Distinciones del Servicio

Usted reconoce y entiende que el Servicio no es un servicio telefónico. Existen importantes diferencias entre un servicio telefónico y la oferta del Servicio mejorado prestado por Voyze. El Servicio está sujeto a una regulación distinta que un servicio telefónico. Esta distinción puede limitar o de cualquier forma afectar sus derechos de replica ante autoridades regulatorias en materia de telecomunicaciones tanto Federales como Estatales.

1.10 Propiedad y Riesgo de Pérdida

Usted será considerado el propietario del Dispositivo, y cubrirá cualquier riesgo de pérdida de, robo de, accidente o daño ocasionado al Dispositivo, desde el momento en que es enviado a usted y hasta el momento (en su caso) en que éste sea devuelto en los términos de la Cláusula 1.7 y haya sido recibido por Voyze.

2. SERVICIOS DE EMERGENCIA- MARCACIÓN 911

2.1 No disponibilidad del Servicio Telefónico 911 y disponibilidad del Servicio Telefonico E911:

Usted reconoce y entiende que el Servicio NO permite el acceso al servicio de emergencia del 911 y SI permite el acceso al servicio de emergencia del E911.

2.2 Interrupción del Servicio:

2.2.1 Falla de Poder

Usted reconoce y entiende que la marcación no funcionará en caso de una falla de poder. En caso de que haya una interrupción en el suministro de poder, el Servicio no funcionará hasta que el poder sea restablecido. Una falla de poder o interrupción del mismo podrá requerir que el Cliente reinicie o reconfigure el equipo previamente a la utilización del Servicio.

2.2.2 Interrupción del Servicio de Banda Ancha

Usted reconoce y entiende que las interrupciones del servicio por parte de su proveedor de banda ancha interrumpirán TODO el Servicio.

2.2.3 Interrupción del Servicio Debido a la Suspensión de Su Cuenta

Usted reconoce y entiende que las interrupciones del servicio derivadas de la suspensión de su cuenta como resultado de asuntos relacionados a cobranza, interrumpirán TODO el Servicio.

2.2.4 Otras Interrupciones del Servicio

Usted reconoce y entiende que en caso de existir una interrupción del servicio por CUALQUIER motivo, dicha interrupción interrumpirá TODO el Servicio. Dichas interrupciones podrán ocurrir por distintas razones, incluyendo, sin limitar aquellas razones descritas en cualquier parte del presente Contrato.

2.2.5 Limitación de Responsabilidad e Indemnización

Usted reconoce y entiende que la responsabilidad de la Empresa excluye cualquier interrupción del Servicio y/o la imposibilidad para marcar el 911 desde su línea o para acceder al personal del servicio de emergencia, según se establece en el presente documento. Usted se obliga a defender, indemnizar y a sacar en paz y a salvo a Voyze, sus funcionarios, consejeros, empleados, afiliados y agentes y cualesquiera otros prestadores de servicio que presten servicios al Cliente en relación con el presente Contrato o el Servicio, de todas y cualesquiera reclamaciones, pérdidas, daños, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo, sin limitar, los honorarios razonables de abogados) por, o en nombre de, el Cliente o cualquier tercero o usuario del Servicio del Cliente relacionado con la inexistencia, incumplimiento o interrupción del Servicio, incluyendo la marcación del 911 y/o la imposibilidad del Cliente o de cualquier tercero o usuario del Servicio del Cliente de poder marcar el 911 o acceder al personal del servicio de emergencia.

3. MODIFICACIONES AL PRESENTE CONTRATO

Voyze podrá modificar los términos y condiciones del presente Contrato de tiempo en tiempo. Las notificaciones serán consideradas como entregadas y vigentes desde la fecha en que sean puestas en la página de internet de Voyze (actualmente ubicada en http://www.voyze.com). El Contrato publicado en la página de internet, deja sin efectos cualesquiera Términos de Servicio previamente establecidos de manera electrónica o por escrito, incluyendo sin limitar cualesquiera términos incluidos en el empaque del Dispositivo y también deja sin efectos cualesquiera términos por escrito establecidos para Clientes de Menudeo en relación con la distribución al menudeo, incluyendo sin limitar cualesquiera términos por escrito incluidos en el empaque del Dispositivo.

4. CARGOS / PAGOS/ INCUMPLIMIENTO/ IMPUESTOS/ TERMINACIÓN

4.1 Facturación

Usted deberá proporcionarnos un número de tarjeta de crédito válido (Visa, MasterCard, Discover, American Express o cualquier otra aceptada por Voyze) al momento de activar el Servicio. Voyze se reserva el derecho de dejar de aceptar tarjetas de crédito de uno o más emisores. En caso de que la tarjeta venza, usted cierre su cuenta, cambie su dirección de facturación, o la tarjeta sea cancelada y reemplazada debido a robo o extravío, usted deberá dar aviso a Voyze al momento. Usted será facturado por todos los cargos, impuestos aplicables y recargos mensualmente por adelantado (excepto por cargos de uso, los cuales serán facturados mensualmente a su término, y cualesquiera otros cargos que Voyze decida facturar a su término) a su tarjeta de crédito, incluyendo sin limitar: cuotas de activación, cuotas de Servicio mensuales, cargos por utilización internacionales, cargos por adelantado (advanced feature charges), compras de equipo y cargos por envío y manejo. Voyze se reserva el derecho de cobrar en intervalos de mayor frecuencia en caso de que la cantidad exigible en cualquier momento exceda de EU$50 dólares. Cualesquiera cargos de utilización serán cobrados en incrementos que serán redondeados hasta el minuto próximo más cercano salvo que se establezca de cualquier otra forma en las tablas de cuotas de la página de internet de Voyze.

4.2 Reclamaciones de Cobro

Usted notificará a Voyze por escrito, dentro de los 7 días posteriores a la recepción del estado de cuenta de su tarjeta de crédito, en caso de que usted desee reclamar cualquier cargo realizado por Voyze en dicho estado de cuenta o de lo contrario dicha reclamación será considerada como renunciada. Las reclamaciones de cobro serán notificadas a la dirección o al numero 800 listado en nuestra página de internet [www.voyze.com].

4.3 Pago

Voyze únicamente acepta pagos realizados con tarjeta de crédito. Su uso inicial del Servicio autoriza a Voyze a cargar al número de cuenta de la tarjeta de crédito registrado con Voyze, incluyendo cualquier información modificada que haya sido proporcionada a Voyze en caso de que la tarjeta venza o sea reemplazada, cargos de Voyze devengados durante el ciclo de facturación. Esta autorización será válida hasta 30 días después de que Voyze reciba su notificación por escrito que dé por terminada la facultad de Voyze para realizar cargos a su tarjeta de crédito. Voyze podrá dar por terminado su Servicio en cualquier momento, a su entera discreción, en caso de que cualquier cargo a su tarjeta de crédito registrada con Voyze sea declinado o revertido o en caso de cualquier otro incumplimiento en el pago de cargos a la cuenta. La terminación del Servicio por tarjetas declinadas, cargos revertidos o incumplimiento de pago lo hace COMPLETAMENTE RESPONSABLE frente a Voyze por TODOS LOS CARGOS DEVENGADOS ANTES DE LA TERMINACIÓN y por los cargos en los que Voyze incurra debido a su incumplimiento de pago, tales como (pero sin limitar) costos de cobranza y honorarios de abogados.

4.4 Terminación/Descontinuación del Servicio

Voyze se reserva el derecho de suspender o descontinuar la prestación del Servicio en general, o terminar su Servicio, en cualquier momento a su entera discreción. En caso de que Voyze descontinúe la prestación del Servicio en general, o termine sus Servicios a su discreción sin una razón justificada, usted sólo será responsable por los cargos devengados a la fecha de terminación, incluyendo una porción a prorrata de los cargos al final del mes. En caso de que su Servicio sea terminado por cualquier razón justificada, incluyendo sin limitar el incumplimiento del presente Contrato, o a causa de cualquier uso inapropiado del Servicio o del Dispositivo (tales como, pero sin limitar, su intento de interferencia, interrupción o mala utilización del Servicio), usted será responsable por los cargos del mes completo al final del periodo correspondiente, incluyendo sin limitar cargos no facturados, más cuotas de desconexión establecidas en la Cláusula 4.6, las cuales serán exigibles y pagaderas inmediatamente.

4.5 Impuestos

El Cliente es responsable por y deberá pagar cualesquiera impuestos federales, estatales, municipales o locales u otros impuestos, cuotas o cargos por ventas gubernamentales, uso, impuesto indirecto, valor agregado, bienes muebles o utilidad pública que estén vigentes a la fecha o en un futuro, que se deriven de o como resultado de la suscripción del Cliente o del uso o pago del Servicio o un Dispositivo. Dichas cantidades son adicionales al pago del Servicio o del Dispositivo y serán cobrados a su cuenta. En caso de que el Cliente esté exento del pago de dichos impuestos, éste proporcionará a Voyze un certificado original de exención de impuestos emitido por el gobierno. La exención de impuestos sólo aplicará desde y hasta la fecha en que Voyze reciba el Documento de Exención de Impuestos.

4.6 Cuota de Desconexión para Clientes HomePhone

El Cliente cubrirá una cuota de desconexión de EU$49.99 dólares por línea de voz al momento de terminación del Servicio por cualquier motivo o por conveniencia por parte del Cliente. La cuota de desconexión será exigible y pagadera inmediatamente después de la terminación y será cargada directamente a la tarjeta de crédito del Cliente. En caso de que el Cliente tenga líneas múltiples, el Cliente cubrirá por concepto de cuota de desconexión la cantidad de EU$49.99 dólares por línea, por cada línea desconectada. Para recibir una acreditación por la cuota de desconexión, el Cliente deberá devolver el Dispositivo(s) no dañado y en la condición original dentro de los catorce (14) días siguientes a la terminación. Voyze no acreditará al Cliente en caso de que el Dispositivo(s) se encuentre dañado o no se encuentre en la condición original en que el Cliente lo recibió o en caso de que el Cliente haya de cualquier forma incumplido totalmente con los requisitos establecidos en la Cláusula 1.7. En caso de que el Cliente desconecte líneas múltiples, Voyze acreditará al Cliente por todas las cuotas de desconexión contra recibo de todos los Dispositivos (v.g., Adaptadores de Terminales, etc.) de conformidad con la presente Cláusula.

4.7 Cuota de Cancelacion para Clientes HomePhone y Voyze Everywhere

Los clientes cubriran una cuota de cancelacion de EU$19.99 dolares por linea de voz al momento de terminacion del Servicio por cualquier motivo o por conveniencia por parte del Cliente. La cuota de cancelacion sera exigible y pagadera inmediatamente después de la terminacion y sera cargada directamente a la tarjeta de credito del Cliente. En caso de que el Cliente tenga lineas multiples, el Cliente cubrira por concepto de cuota de cancelacion la cantidad de EU$19.99 por linea, por cada linea cancelada.

4.8 Garantía de Devolución de Dinero

Voyze ofrece una garantía de devolución de dinero de 30 días, aplicable sólo a una línea primaria por cada cuenta, y no para una adicional o para líneas secundarias. En los términos de la Garantía de Devolución de Dinero, Voyze reembolsará la cuota de activación, el primer mes de servicio, los cargos de envío y renuncia a la cuota de desconexión. Voyze se reserva el derecho de dar por terminado o revocar la Garantía de Devolución de Dinero en cualquier momento, sin previa notificación.
Para poder contar con esta Garantía de Devolución de Dinero, el usuario: (i) deberá cancelar el servicio dentro de los 30 días siguientes a la activación de la cuenta; (ii) deberá devolver el equipo dentro de 14 días; y (iii) no deberá haber excedido de 500 minutos de uso dentro de los primeros 30 días del servicio. El usuario será responsable por cualesquiera cargos por excedente, tráfico internacional o asistencia de operadora. Las cuentas que excedan de 500 minutos de uso no serán elegibles para ser reembolsadas.
Todo el equipo que sea devuelto deberá estar en su empaque original con el UPC o código de barras intacto. Todos los componentes, manuales y tarjeta(s) de registro deberán ser incluidas. El equipo deberá ser devuelto con un número de autorización de devolución válido obtenido de Atención a Clientes de Voyze. El usuario es responsable por los gastos de envío de la devolución del equipo. La garantía de devolución de dinero no será válida en caso de que el usuario incumpla con los requisitos anteriores.
Para obtener el número de autorización de devolución, el usuario deberá contactarnos al domicilio o al número 1-800 listado en nuestra página de internet [www.voyze.com].

5. GARANTÍA y LIMITACIONES DE LA RESPONSABILIDAD / INDEMINIZACIÓN

5.1 Limitación de Responsabilidad

Voyze no será responsable por cualquier retraso o incumplimiento en la prestación del Servicio, incluyendo la marcación del 911, en cualquier momento o de tiempo en tiempo, o cualquier interrupción o degradación de la calidad de voz causada por cualquiera de los siguientes eventos:
1) acción u omisión de un transportista, proveedor del servicio, vendedor u otro tercero;
2) falla del equipo, la red o de la instalación;
3) modificación o mejora del equipo, la red o de la instalación;
4) eventos de fuerza mayor tales como (pero sin limitar) actos de la naturaleza; huelgas; incendios; guerra; disturbio; acciones del gobierno;
5) falta de abasto del equipo, la red o la instalación;
6) reubicación del equipo o de la instalación;
7) falla en el servicio, el equipo, la red o la instalación ocasionada por la pérdida de energía eléctrica del Cliente;
8) interrupción del ISP o banda ancha del Cliente;
9) acción u omisión del Cliente o cualquier persona que utilice el Servicio o Dispositivo proporcionado al Cliente; o
10) cualquier otra causa que esté fuera del control de Voyze, incluyendo sin limitar una falla de o defecto en cualquier dispositivo, la falla en las comunicaciones entrantes o salientes, la imposibilidad para que la comunicación sea conectada o completada, incluyendo la marcación al 911, o la degradación de la calidad de voz.
La responsabilidad total de Voyze por: (i) cualquier falla o error; (ii) cualquier reclamación con respecto del desempeño u omisión de Voyze conforme al presente Contrato; o (iii) cualquier acción u omisión de Voyze conforme al presente, en ningún caso excederá de los cargos del Servicio con respecto del periodo de tiempo afectado.

5.2 No Daños Consecuenciales

En ningún caso Voyze, sus funcionarios, consejeros, empleados, afiliados o agentes o cualquier otro prestador de servicios que preste servicios al Cliente en relación con el presente Contrato o el Servicio, serán responsables por cualesquiera daños incidentales, indirectos, especiales, punitivos, ejemplares, o consecuenciales o por cualesquier daños, incluyendo sin limitar la pérdida de datos, pérdida de ingresos o ganancias, o que se deriven de o en relación con el uso o imposibilidad de uso del Servicio, incluyendo la imposibilidad de marcar el 911 o el acceder al personal de servicio de emergencia a través del Servicio. Las presentes limitaciones aplican para reclamaciones que se funden en incumplimiento de contrato, incumplimiento de garantía, responsabilidad de los productos, responsabilidad civil y cualesquiera otras teorías de responsabilidad y aplican en caso de que Voyze haya sido o no informado de la posibilidad de cualquier tipo de daños en particular.

5.3 Indemnización

El Cliente se obliga a defender, indemnizar y a sacar a salvo y en paz a Voyze, sus funcionarios, consejeros, empleados, afiliados y agentes y a cualquier otro prestador de servicio que preste servicios al Cliente en relación con el presente Contrato o el Servicio, de cualesquiera y todas las reclamaciones, pérdidas, daños, penas, sanciones, costos y gastos (incluyendo, sin limitar, honorarios razonables de abogado) por, o en nombre del, Cliente o cualquier tercero o usuario del Servicio del Cliente, relacionado con el presente Contrato, los Servicios, incluyendo la marcación del 911, o el Dispositivo. El presente párrafo se mantendrá vigente a pesar de la terminación del presente Contrato.

5.4 No Garantías del Servicio

Voyze no otorga garantía alguna, ya sea expresa o implícita, incluyendo sin limitar, garantías implícitas o de comerciabilidad o de funcionalidad del Servicio o el Dispositivo para un fin en particular, título o no-violación o garantía alguna que se derive de los usos mercantiles, curso de las negociaciones o desempeño o garantía alguna de que el servicio cumplirá con los requerimientos del cliente. Sin limitación de lo anterior, Voyze no garantiza que el Servicio será proporcionado sin falla, retraso, interrupción, error, degradación de la calidad de voz o pérdida del contenido, datos o información del Servicio. Ni Voyze ni sus funcionarios, consejeros, empleado, afiliados o agentes o cualquier otro prestador de servicios o vendedor que preste servicios o productos al Cliente en relación con el presente Contrato o el Servicio será responsable por el acceso no autorizado a las instalaciones o equipo de transmisión de Voyze o del Cliente o por el acceso no autorizado a, o alteración, robo o destrucción de, expedientes de datos, programas, procedimientos o información del Cliente, a través de accidente, medios o dispositivos fraudulentos o cualquier otro método, sin perjuicio de que dichos daños ocurran como resultado de la negligencia de Voyze o sus prestadores de servicio o vendedor. Las declaraciones y descripciones correspondientes al Servicio o al Dispositivo, en su caso, realizadas por Voyze o agentes o instaladores de Voyze son informativas y no deberán ser consideradas como garantías de ningún tipo.

5.5 No Garantías, o Garantías Limitadas para los Dispositivos

En caso de que el Cliente haya comprado el Dispositivo nuevo de Voyze y el Dispositivo incluya una garantía limitada al momento de la compra, el Cliente deberá atender al documento de garantía limitada para obtener la información de la limitación y liberación de responsabilidad de ciertas garantías. En caso de que el Dispositivo del Cliente no incluya una garantía limitada de Voyze al momento de la compra, el Cliente se obliga a aceptar el Dispositivo “tal cual” y el Cliente no estará facultado a pedir reemplazo o reembolso por cualquier defecto.
5.6 No Terceros Beneficiarios

Ninguna disposición del presente Contrato le otorga a persona o entidad alguna que no sea parte del presente Contrato, recurso, reclamación, responsabilidad, reembolso o causa de acción o creará derechos a favor de cualquier otro tercero beneficiario.

5.7 Contenido

Usted es responsable por cualquier y toda responsabilidad que se derive del contenido transmitido por o a usted o al Usuario que utilice el Servicio. Usted deberá asegurarse que su uso o el uso del Usuario de los Servicios y el contenido, en todo momento cumpla con las leyes, reglamentos e instrucciones electrónicas por escrito de uso aplicables. Voyze se reserva el derecho de dar por terminado o suspender los Servicios afectados, y/o de remover su o el contenido del Usuario de los Servicios, si Voyze determina que dicho uso o contenido no cumple con los requisitos establecidos en el presente Contrato o interfiere con la capacidad de Voyze para prestar el Servicio a usted o a otros o es notificado por cualquiera de que el uso por Su parte o por parte del Usuario o del Contenido puede violar cualesquier leyes o reglamentos. La acción u omisión de Voyze bajo esta Cláusula no constituirá revisión o aprobación de Su uso o el uso del usuario o del Contenido. Usted indemnizará y sacará en paz y a salvo a Voyze en contra de cualquier responsabilidad que se derive del contenido transmitido por o a usted o a Usuarios que utilicen el Servicio. Un “Usuario” significa cualquier persona, autorizada o no, que utilice el Servicio y/o Dispositivo proporcionado a usted.

6. LEY APLICABLE/ SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

6.1 Arbitraje Obligatorio

Cualquier controversia o reclamación que exista entre el Cliente y Voyze derivada de o relacionada con el Servicio o el Dispositivo proporcionado en relación con el presente Contrato, se resolverá por medio de arbitraje ante un sólo arbitro nombrado por la Asociación Americana de Arbitraje (American Arbitration Association) de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Comercial. El laudo del árbitro deberá seguir el significado simple de los documentos relevantes, y será final y obligatoria. Sin limitar lo anterior, las partes acuerdan que ningún arbitro tendrá facultades para: (i) conceder remedios más allá de las que el propio Contrato otorga; o (ii) imponer daños punitivos o ejemplares. La homologación del laudo otorgado por los árbitros podrá ser solicitada en cualquier corte que tenga jurisdicción al efecto. Todas las reclamaciones serán sujetas a arbitraje individual y el Cliente no sujetará a arbitraje acciones conjuntas o punitivas ni someterá disputas que hayan sido consolidadas previamente a arbitraje. El Cliente reconoce que esta cláusula de arbitraje constituye una renuncia a su derecho a un procedimiento judicial ante un jurado.

6.2 Legislación Aplicable

El presente Contrato así como las relaciones que surjan entre usted y Voyze estarán sujetas a las Leyes del Estado de Florida sin considerar sus disposiciones sobre conflicto de leyes. Usted y Voyze se obligan a sujetarse a la jurisdicción personal y exclusiva de las Cortes del Estado de Florida. En caso de que una acción judicial se inicie a fin de homologar un laudo judicial, o por otros motivos previstos en la Sección 6.1 del presente Contrato, usted y Voyze se obligan a sujetarse a la jurisdicción personal y exclusiva de las Cortes del Estado de Florida, y renuncian a cualquier objeción sobre incompetencia. El no-ejercicio o falta de exigencia por parte de Voyze de cualquier derecho o disposición del presente Contrato, no constituye la renuncia a ese derecho o disposición. Si cualquier disposición del presente Contrato resultare invalidada por una Corte competente, las partes acuerdan, que dicha Corte deberá intentar permitir que surtan los efectos de lo pactado entre las partes, como se refleja en la mencionada disposición, y que las demás disposiciones del Contrato continúen vigentes. Usted se obliga a que, sin importar cualquier disposición o legislación en contrario, cualquier reclamación o acción judicial que surja o se relacione con el uso del Servicio o el Contrato deberá ser presentada dentro del término de un (1) año a partir de que dicha reclamación o acción haya surgido, y de no hacerse en este término, el derecho a dicha reclamación o acción quedarán sin efectos permanentemente.

6.3 Totalidad del Contrato

El presente Contrato, así como las tarifas por los Servicios que se encuentran en la página de internet de Voyze, constituyen el acuerdo total entre usted y Voyze y regulan su uso del Servicio, dejando sin efectos cualquier otro contrato celebrado con anterioridad entre usted y Voyze así como cualesquiera declaraciones, entendimientos, escritos, compromisos o representaciones anteriores o contemporáneas, relacionados con esta materia. Ninguna modificación al presente Contrato será obligatoria para Voyze a menos y hasta que sea notificada conforme a la Cláusula 3 del presente Contrato.

6.4 Divisibilidad

Si cualquier parte del presente Contrato fuere declarada inválida o no exigible, el resto de las partes de este Contrato continuarán siendo válidas y obligatorias. Dicha invalidez o no-exigibilidad no invalidará o volverá inoperante ninguna otra porción de este Contrato.

7. PRIVACIDAD

Los servicios de Voyze utilizan en todo o en parte, para transmitir voces y otras comunicaciones, el internet público así como redes de terceros. Voyze no se hace responsable por la falta de privacidad que exista en relación con el Servicio. Si desea información adicional favor de remitirse a nuestra Política de Privacidad que se encuentra en la página de internet www.Voyze.com.

8. CAMBIOS, NOTIFICACIONES

Las Notificaciones a los Clientes relacionadas con cualquier cambio en los “Términos del Servicio” se considerarán como entregadas al momento de enviarlas a la sección de “Anuncios del Servicio” de la página de internet de Voyze. La notificación será considerada como recibida por el Cliente, y dichos cambios vincularán al Cliente, desde la fecha en que sea publicada en la página de internet de Voyze y no se requerirá de notificación adicional por parte de Voyze.

9. FACTURACION


Cobraremos por adelantado con su forma de pago la tarifa del plan de servicio mensual, los impuestos y recargos relacionados, deudas atrasadas por las llamadas y el uso no cubiertos por su plan e inmediatamente, al momento de la desconexión, todos los montos no facturados y todos los cargos por desconexión, reembolsos, equipos y otros cargos por devolución que se adeuden. Si se suscribe a un plan, le facturaremos por adelantado la tarifa del plan de servicio por cada mes; más los impuestos, tarifas y recargos asociados; y las deudas atrasadas en forma mensual. Estos cargos serán aplicados aun cuando no se haga uso del plan suscrito. Existe la posibilidad de iniciar facturaciones a mitad de ciclo cuando el suscriptor consume montos adicionales adeudados que excedan los $50.00. Los pagos tardíos estarán sujetos a los cargos por pago tardío. Cuando usted se suscribe a nuestro servicio, debe indicarnos una dirección de email válida y un método de pago que aceptemos. Nos reservamos el derecho de dejar de aceptar su método de pago o sus pagos. Debe notificarnos de inmediato si su método de pago vence, cierra su cuenta, cambia su dirección de facturación o su dirección de email o si su método de pago es cancelado y reemplazado por pérdida o robo.

9.1 Pago

Cuando usted se suscribe a nuestro servicio, nos autoriza a cobrarle según su método de pago, incluyendo cargos por desconexión, por pago tardío, por cheque devuelto, por reembolso o por devolución del dispositivo y cualquier otro cargo pendiente. Esta autorización sigue siendo válida hasta 30 días después de que usted la retire y no podamos seguir cobrando mediante su método de pago, o durante el tiempo en el que usted coloque su cuenta “On Hold”, donde se cobrara el monto mínimo por mantenimiento de la línea asociada al equipo hasta que se reciba el adaptador Voyze.

9.2 Cobro

Si desconectamos su servicio, usted seguirá siendo responsable ante nosotros por los cargos conforme a este acuerdo y todos los costos en los que incurramos por cobrar dichos cargos, incluyendo, a título enunciativo, los honorarios de la agencia de cobros (Collection Agency), los honorarios razonables por representación jurídica y los costos jurídicos y de arbitraje.

9.3 Avisos

Usted acepta actualizar la información de su cuenta inmediatamente siempre que cambie su información personal o de facturación (incluidos, por ejemplo, su nombre, dirección, dirección de email, número de teléfono y el número y la fecha de vencimiento de su tarjeta de débito/crédito o información de otro método de pago). Usted autoriza a VOYZE a enviarle avisos e información sobre su servicio, incluso por email, a través de Internet. Si le enviamos avisos a la última dirección de email que nos suministró, usted acepta que le hemos proporcionado suficientes avisos por email y renuncia a todo derecho de alegar la ausencia de aviso.

Usted comprende que nos resulta difícil distinguir entre tarjetas de crédito y de débito. Acepta renunciar a sus derechos conforme a la Reglamentación de recibir avisos de parte nuestra con respecto al monto que debitaremos de su cuenta. Si bien es posible que le enviemos mensajes ocasionales acerca de su facturación, no estamos obligados a hacerlo. Podemos cambiar o dejar de enviar nuestros mensajes en cualquier momento y sin previo aviso.

9.4 Disputas sobre la facturación.

Si usted desea disputar cualquier cargo de VOYZE en su estado de cuenta, deberá notificarnos dentro de los 7 dias después de haber recibido su estado de cuenta del banco o el emisor de su tarjeta de crédito. Si no disputa los cargos dentro de los 7 días, usted renuncia al derecho de refutarlos. Nuestro teléfono de servicio al cliente es: 1-866-257-7375 opción servicio al cliente.

 

 

     
Voyze HomePhone te da la posibilidad de tener un numero telefónico local de cualquier ciudad de Estados Unidos para que llames o te llamen como una llamada local ahorrando hasta un 75% con la mejor tecnología y con pagos mensuales desde $11,99 al mes...

EveryWhere de Voyze le permite hacer llamadas a cualquier parte del mundo desde su propio teléfono, ahorrándole hasta un 75% en sus llamadas de larga distancia. Y lo mejor de todo, los pagos son mensuales y con tarifas que van desde los $11,99 al mes...

Te gustaría llamara a cualquier parte de Latinoamérica y el mundo sin preocuparte de pagar gastos de conexión o redondeo de minuto como lo hacen las tarjetas telefónicas. Pues ahora lo puedes hacer con AnyWhere de Voyze, llamando directamente de tu propio..

VirtualOffice de Voyze también le ofrece junto al servicio de oficinas virtuales, números telefónicos locales de todas las ciudades de los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico, de cualquier código de área, así como números 800 y números...

 

 

 

 
 
   
     
1Ventas: 1-866-237-0030 / Servicio al Cliente: 1-866-257-7375 / Fax: 1-305-655-2226
Voyze Venezuela
1Copyright 2011 Future Voice LLC - All Rights Reserved